Капітан Алатрісте

Капітан Алатрісте (Alatriste / Капитан Алатристе). Історична драма / пригоди. Іспанія-Франція-США, 2007. Режисер Агустін Діас Янес. У ролях: [Вігго Мортенсен->viggo-mortensen], Єлена Аная, Карлос Бардем, Пілар Бардем, Хав’єр Камара, Едуардо Норьєга.

Іспанцю Дієго Алатрісте та італійцю Гвалтеріо Малатеста доручають вбити двох англійців, які приїхали до Мадриду. Ледве виплутавшись з цієї авантюри, Алатрісте і його юний протеже Іньїго змушені брати участь у війні Іспанії проти Голландії.

У 1995 р. іспанський письменник Артуро Перес-Реверте з подивом дізнався про те, що його 12-річна дочка Карлота не хоче вивчати історію золотої доби в Іспанії: дівчинка вважала, що в підручнику події викладені сухо й нецікаво. “Мене вражає наше ставлення до рідної історії, – скаржився письменник в одному з інтерв’ю. – Раніше нас вчили, що ми – нація обраних. А сьогодні молодь виховують у переконанні, що у Іспанії жахливе минуле – інквізиція, агресія, грабування колоній. Але ж у ту епоху були інші стандарти та інша мораль. Усі країни воювали й переслідували єретиків. Чому б нам не поглянути на інший бік монети? Сьогодні іспанською мовою розмовляють 400 мільйонів чоловік! Наша нація дала світу Сервантеса, Веласкеса, Гойю”. Перес-Реверте запропонував дочці разом збирати матеріал і писати роман, дія якого відбуватиметься під час золотої доби.

Книга “Капітан Алатрісте” вийшла у 1996 р. Роман, владо стилізований під класичні авантюрно-пригодницькі твори Александра Дюма, мав великий успіх, і з того часу Перес-Реверте випустив ще п’ять книг про пригоди хороброго й цинічного найманця Алатрісте. У деяких іспанських школах їх навіть почали заносити до списку обов’язкових посібників з історії.

У 2000 р. Енріке Урбісу написав сценарій за мотивами першої книги і намагався запросити на головну роль Антоніо Бандераса, однак цей проект не вдалося розкрутити. У 2004 р. іспанський режисер Агустін Діас Янес запропонував свій варіант сценарію, де поєднав найбільш виграшні моменти з перших п’яти книг, позичивши основний сюжет з третьої, “Сонце Бреди”, про участь Алатрісте і його юного протеже Іньїго у війні Іспанії проти Голландії. Пересу-Реверте сподобалась ця адаптація. Закінчивши сценарій, Янес відправив його Вігго Мортенсену, одному з небагатьох американців, які знають іспанську мову. Розрахунок режисера виявився вірним: актор зацікавився роллю, прочитав усі романи Переса-Реверте і погодився зніматися. Після цього Янес зміг отримати рекордний для іспанського кіно бюджет – 24 млн. євро.

Підписавши контракт наприкінці 2004 р., Мортенсен відразу вирушив до міста Леон, де народився його герой, щоб поспостерігати за місцевими жителями і послухати, як вони говорять. Потім актор поїхав у Мадрид, у Національний центр фехтування, де почав вивчати мистецтво стародавнього фехтування у маестро Хесуса Есперанси, найкращого іспанського майстра рапіри і тренера чоловічої збірної Іспанії з фехтування. Попереднім учнем Есперанси був Антоніо Бандерас, якого маестро готував до ролі Зорро. Есперансі допомагав 88-річний Боб Андерсон, який працював з Мортенсеном над [“Володарем перснів”->lord-of-the-rings-1]. Актор також вивчав етикет того часу, ходив по музеях, знайомився з історичними дослідженнями.

На роль Малатести, друга-ворога головного героя, хотіли запросити Жана Рено, але той відмовився: згідно з однією версією, через перевантажений знімальний графік, за іншою – через те, що не захотів грати другу скрипку. Роль зіграв Енріко Ло Версо. В ролі Іньїго режисер хотів бачити Гаеля Гарсію Берналя, але дісталась вона Унаксу Угальде. Леонор Вотлінг відмовилась виконати головну жіночу роль, тому це зробила Єлена Аная. Зйомки стрічки почались 7 березня 2005 р.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *