Американський пиріг: Усі в зборі

Розповідь про героїв, що подорослішали і вже давно не школярі і не студенти, – несподіваний вибір сюжету для кіносеріалу, який стартував як молодіжна комедія. Але якщо врахувати, що подорослішали з них далеко не всі і не в усьому, то можна погодитись, що це логічний розвиток “пирогової” міфології.

american_reunion1.jpg

Про фільм в цілому красномовно свідчить вже найперша сцена, яка, звичайно ж, вже не здасться настільки “непристойною”, як років 15 тому: все ж таки “Пироги”, стрічки Фареллі, інші комедії та деякі телешоу привчили публіку багато до чого. Поняття “інтелектуальний гумор” нині зовсім не в моді, і до даної картини ніяк не відноситься, але все ж таки “Пиріг” № 4 не лише намагається розсмішити глядача, але й дає правдиве уявлення про те, в якому стані знаходиться подружнє життя сучасного пересічного американця (не кожного, звичайно) і яку роль у ньому відіграють слова “гугл”, “фейсбук” та деякі менш безневинні. Часи змінилися, Джим виріс, став чоловіком і батьком, але йому все ще доводиться питати поради щодо особистого життя у свого татуся (у дуже кумедному, як завжди, виконанні Юджина Леві).

american_reunion2.jpg

Втім, справжній головний герой цього разу не Джим. Популярність Стіфлера (і його екранний час) зростали з кожним новим “Пирогом”, і тут він опинився мало не в центрі сюжету – сучасний Пітер Пен, невтомний веселун і шкодник, який досі бігає за старшокласницями (але не тільки) і провокує друзів на чергову ризиковану витівку. Роботу він ледве знайшов і то не таку, якою можна похвалитися, поваги колег і колишніх друзів не заробив – але продовжує насолоджуватись життям, не думаючи про завтра. Хоч у четвертому “Пирогу” у нього не так багато ульотних витівок, як у третьому (варто лише танець згадати), але сценаристи подарували йому ефектну фінальну “помсту”, і [Шон Вільям Скотт->seann-william-scott] знову доводить, що народжений для цієї ролі.

american_reunion3.jpg

Фанати “пирогового” кіносеріалу отримають особливе задоволення від наявності абсолютно усіх акторів з початкового складу (в тому числі [Шеннон Елізабет->shannon-elizabeth], [Тари Рейд->tara-reid] та [Міни Суварі->mina-suvary]), і автори постаралися вигадати хоча б невелику, але помітну роль для кожного з них. Доза гумору нижче поясу меншою не стала, проте для глядачів, які сміялися з “Пирога” № 1 в студентські роки, № 4 стане чимось на кшталт ностальгійної мандрівки, при цьому не зовсім відірваної від реальності.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *